Dennis Prager hiện có một chương trình truyền thanh thính giả đàm thoại
(Talk Show) hàng ngày trên đài KRLA tần số 870AM bao gồm vùng Los Angeles và
Orange County. KRLA liên hợp với 140 đài khác trên toàn quốc Hoa K ỳ. Ông viết xã luận hàng tuần, là
tác giả của bốn cuốn sách và là sáng lập viên của Đại Học Prager.
Thật khó mà kềm nổi các
cảm xúc của tôi-nhất là không tránh được phải nổi giận-trong chuyến viếng thăm
Viêt Nam của tôi hồi tuần trước. Tôi càng ngưỡng mộ người dân Việt bao nhiêu-thông
minh, yêu đời, tự trọng, và chăm chỉ-thì tôi lại càng tức giận chính phủ cộng
sản đã gây đau khổ quá nhiều cho người dân nước này (và dĩ nhiên cả người Mỹ
chúng ta) trong nửa thế kỷ sau của thế kỷ 20.
Điều không may là chính
phủ cộng sản vẫn cai trị nước này. Mà Việt Nam ngày nay đã đón nhận cách duy
nhất, chủ nghĩa tư bản và thị trường tự do, để thoát khỏi cảnh nghèo đói, chứ
khoan nói đến chuyện thịnh vượng. Vậy thì 2 triệu người Việt phải bỏ mạng trong
Chiến Tranh Việt Nam để làm gì? Tôi muốn hỏi một trong những người lãnh đạo
Cộng Sản đang cai trị Việt Nam câu hỏi đó. Tôi muốn hỏi: "Này đồng chí,
đồng chí đã bỏ hết tất cả những gì mà đảng Cộng Sản của đồng chí đã tranh đấu
cho kỳ được: nào là cộng sản, nông nghiệp tập thể, hoạch định trung ương, và
quân phiệt, ngoài những lý tưởng khác nữa. Vậy thì hãy nhìn lại xem Hồ Chí Minh
yêu kính của đồng chí và đảng của đồng chí đã hy sinh hàng triệu đồng bào người
Việt của đồng chí thì đúng ra là để được cái gì?"
Không có câu trả lời nào
là câu trả lời hay. Chỉ có một lời nói dối và một lời nói thật, và lời nói thật
thì thật thê lương.
Lời nói dối chính là câu
trả lời của Cộng Sản Việt Nam, cũng như hầu hết mọi lời nói dối của Cộng Sản,
và đã được khối cánh Tả phi Cộng Sản trên thế giới lặp lại. Lời nói dối này đã
(và vẫn tiếp tục đang) được dạy tại hầu hết các viện đại học ở phương Tây, và
đã (và vẫn tiếp tục đang) được hầu hết mọi phương tiện truyền thông trên địa
cầu truyền tải: Lời nói dối đó là Cộng Sản Việt Nam (tức Bắc Việt), và Việt
Cộng chỉ tranh đấu giành độc lập cho nước họ khỏi tay ngoại bang. Trước hết là
tranh đấu chống Pháp, sau đó là Nhật, rồi đến Mỹ. Những người Mỹ sinh vào thời
hậu chiến (sau thế chiến 2) sẽ nhớ là họ cứ được nhắc nhở mãi Hồ Chí Minh là
George Washington của Việt Nam, và ông ta yêu mến Hiến Pháp Hoa
K ỳ và đã dùng bản hiến pháp này làm nền tảng mô phỏng hiến pháp của ông
ta, và chỉ muốn giành độc lập cho Việt Nam.
Sau đây mới là sự thật
Tất cả những kẻ độc tài
Cộng Sản trên thế giới đều là những kẻ côn đồ ngông cuồng, thần thánh hóa cá
nhân, tham quyền, khát máu. Hồ Chí Minh cũng thế. Hắn thủ tiêu các đối thủ, tra
tấn biết bao nhiêu người Việt vô tội mà chỉ có trời mới biết chính xác được bao
nhiêu người, và đe dọa hàng triệu người để họ phải cầm súng ra trận cho hắn-phải,
cho hắn và cho đảng Cộng Sản Việt Nam đẫm máu, và được một tên sát nhân "vĩ
đại" nhất mọi thời đại khác yểm trợ: Mao Trạch Đông. Nhưng những kẻ ngu
ngốc về đạo lý tại Hoa K ỳ lại cứ hô to "Ho,
Ho, Ho Chi Minh" trong các cuộc biểu tình chống chiến tranh và gọi Hoa
K ỳ là những kẻ giết người- "Hey, Hey, LBJ, hôm nay ngươi giết được
bao nhiêu trẻ con?"
Đảng Cộng Sản Việt Nam
không đánh Mỹ để giành độc lập cho Việt Nam. Mỹ không bao giờ muốn kiểm soát
người dân Việt, và có một trường hợp tương tự để chứng minh điều đó: Chiến
Tranh Triều Tiên. Mỹ có đánh Cộng Sản Triều Tiên để kiểm soát Triều Tiên hay
không? Hay là 37,000 người Mỹ bỏ mạng tại Triều Tiên để người dân Triều Tiên
được hưởng tự do? Ai đã (và vẫn là) người có tự do hơn-một người Triều Tiên
sống dưới chế độ Cộng Sản Triều Tiên ở Bắc Triều Tiên hay một người Triều Tiên
sống tại nơi mà Hoa K ỳ đã đánh bại Cộng Sản
Triều Tiên?
Và ai đã là người có tự
do hơn ở Việt Nam-những người sống ở miền Nam Việt Nam không Cộng Sản (dù là
với tất cả các khuyết điểm của chế độ đó) hay những người sống dưới chế độ Cộng
Sản của Ho, Ho, Hồ Chí Minh ở Bắc Việt Nam?
Tôi ghé đến "Bảo
Tàng Viện Chứng Tích Chiến Tranh Việt Nam"-tòa nhà triển lãm các hình ảnh
chống Mỹ cao ba tầng của đảng Cộng Sản. Chẳng có gì để tôi phải ngạc nhiên —
tôi chẳng ngạc nhiên vì không có đến một chữ chỉ trích Cộng Sản Bắc Việt hoặc
Việt Cộng, không có đến một chữ về việc đe dọa mạng sống của mọi người khắp nơi
nếu họ không chiến đấu cho Cộng Sản, không có đến một chữ về những người liều
mạng để vượt thoát bằng thuyền, thà chịu nguy hiểm bỏ mạng ngoài biển cả, vào
bụng cá mập, hoặc bị hải tặc tra tấn hoặc hãm hiếp tập thể, còn hơn sống dưới
chế độ Cộng Sản đã "giải phóng" Nam Việt Nam.
Điều cũng không có gì
đáng ngạc nhiên là không thấy có khác biệt gì mấy giữa lịch sử Chiến Tranh Việt
Nam do Đảng Cộng Sản Việt Nam kể lại với lịch sử cuộc chiến đó mà hầu như sinh
viên nào cũng sẽ được nghe kể lại từ hầu như bất cứ giáo sư nào tại bất cứ
trường đại học nào ở Mỹ Châu, Âu Châu, Á Châu, hoặc Châu Mỹ La Tinh.
Tôi sẽ kết thúc bằng đề
tài tôi đã bắt đầu-người Việt. Đã đến thăm Việt Nam thì không thể không mang ấn
tượng tốt đẹp về người dân nước này. Tôi hy vọng tôi còn sống để thấy ngày
người dân Việt Nam, được giải phóng khỏi những lời dối trá của Cộng Sản hiện
vẫn lan tràn trong đời sống hàng ngày của họ, hiểu rằng mỗi mạng người Việt hy
sinh trong cuộc chiến chống Mỹ đều bị phí phạm vô nghĩa, là thêm một mạng người
nữa trong số 140 triệu sinh mạng bị đem ra hy sinh trước bệ thờ tên giả thần
khát máu nhất trong lịch sử: Chủ Nghĩa Cộng Sản.
(Ghi chú của BVCV:
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét